<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Traducciones</title>
		<link>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/-t1.htm</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Mon, 19 Jan 2009 08:21:35 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Traducciones</title>
			<url>http://eoimalaga.com/rusonuevo/imagenes/remotebuddy_splash1000_en.jpg</url>
			<link>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/-t1.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>Traduccion de NTV</title>
			<link>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/traduccion-de-ntv-t15.htm</link>
			<dc:creator>jmrodriguez</dc:creator>
			<description>Hola:

Os pongo un ejemplo de texto traducido parcialmente para aquellos que les gusta empezar con algo ya hecho. No tiene porque ser correcta la traduccion, pero es entendible.



Корабли попали в ледяную ловушку



Волна морозов, накрывшая север Европы, стала причиной серьезных транспортных проблем. В Германии встало движение на реках, где грузовые  ...</description>
			<category>Traducciones</category>
			<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 08:21:35 GMT</pubDate>
			<comments>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/traduccion-de-ntv-t15.htm#16</comments>
			<guid>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/traduccion-de-ntv-t15.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Subtítulos de pelis rusas</title>
			<link>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/subtitulos-de-pelis-rusas-t3.htm</link>
			<dc:creator>Admin</dc:creator>
			<description>jmrodriguez







Registrado: 03 Mar 2008

Mensajes: 16



	

MensajePublicado: Lun Mar 03, 2008 10:55 pm    Asunto: Subtitulos para peliculas rusas 	Responder citando

Hola:

Parece ser que voy a inagurar el foro escribiendo el primer mensaje;-)

En la pagina subtitry.ru podemos encontrar muchos subtitulos para peliculas rusas que nos pueden servir para aprender el idioma, bien porque empezamos a traducirlos y despues esos subtitulos en español pueden servir para otros estudiantes,  ...</description>
			<category>Traducciones</category>
			<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 09:26:43 GMT</pubDate>
			<comments>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/subtitulos-de-pelis-rusas-t3.htm#4</comments>
			<guid>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/subtitulos-de-pelis-rusas-t3.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Traduccion de Brigada, capitulo 1</title>
			<link>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/traduccion-de-brigada-capitulo-1-t2.htm</link>
			<dc:creator>Admin</dc:creator>
			<description><![CDATA[Hola:
<br />
Como no me atribuya responsabilidades es que no me pongo a la tarea.
<br />
Voy a empezar ahora mismo a traducir el primer capitulo de la serie Brigada.
<br />
Tengo los subtitulos cuadrados (en eso estuve ayer un buen ratillo)
<br />
Los subtitulos os los puedo pasar por correo o si Juan me indica donde, lo cuelgo para que veais la evolucion.
<br />
Empiezo ya.
<br />
jmrodriguez]]></description>
			<category>Traducciones</category>
			<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 09:24:18 GMT</pubDate>
			<comments>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/traduccion-de-brigada-capitulo-1-t2.htm#2</comments>
			<guid>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/traduccion-de-brigada-capitulo-1-t2.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Propuesta de traducción</title>
			<link>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/propuesta-de-traduccion-t1.htm</link>
			<dc:creator>Admin</dc:creator>
			<description>Hola:

Me gustaria traducir algunas peliculas rusas ya que con esto aprendi mucho vocabulario y expresiones el año pasado. Mi ruso no es muy bueno, pero colaborando creo que podemos conseguir entre unos cuantos tener los subtitulos de varias peliculas español y colgarlos por ahi para que la gente se anime a ver el cine en idioma ruso con subtitulos en español.

La idea seria colgar en algun lugar los subtitulos y que alguien se encargara de entregar tarea al que la solicitara (unas 50 frases),  ...</description>
			<category>Traducciones</category>
			<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 09:11:29 GMT</pubDate>
			<comments>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/propuesta-de-traduccion-t1.htm#1</comments>
			<guid>http://malagaporusski.foroactivo.net/traducciones-f4/propuesta-de-traduccion-t1.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>